Digital Picture Archived
Home arrow Society arrow About us arrow Dhamma Society Fund
PDF Print E-mail

กองทุนสนทนาธัมม์นำสุข
ท่านผู้หญิง ม.ล. มณีรัตน์ บุนนาค ในพระสังฆราชูปถัมภ์
สมเด็จพระญาณสังวรสมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก


สนทนาธัมม์นำสุข :

กองทุนสนทนาธัมม์นำสุข ท่านผู้หญิง ม.ล.มณีรัตน์ บุนนาค ในพระสังฆราชูปถัมภ์สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก เป็นองค์กรกุศล ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2540 โดยท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค (หม่อมหลวงมณีรัตน์ สนิทวงศ์, พ.ศ.2493-2543) นางสนองพระโอษฐ์ในสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ซึ่งในช่วงสุดท้ายของชีวิตได้มีโอกาสปฏิบัติธัมมะตามแนวมหาสติปัฏฐาน ต่อมาเมื่อได้ฟังการบรรยายพระอภิธัมม์ จึงมีจิตศรัทธาจัดการบรรยายธัมมะตามหลักพระไตรปิฎก ซึ่งได้จัดเป็นครั้งแรก เพื่อน้อมเกล้าฯ ถวายเป็นพระราชกุศลแด่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และ สมเด็จพระนางเจ้าฯพระบรมราชินีนาถ ในวันที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2540 โดยท่านผู้หญิงเป็นผู้ตั้งชื่อรายการว่า "สนทนาธรรมนำสุข" และต่อมาได้เปลี่ยนเป็น "สนทนาธัมม์นำสุข" ซึ่งได้มีการจัดต่อเนื่องจนถึงปัจจุบัน.

ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค ดำรงตำแหน่งประธานกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2540 จนถึงแก่อสัญกรรม เมื่อวันที่ 23 เมษายน พ.ศ. 2543. ดูรายละเอียดเพิ่มที่ www.dhammasociety.org


โครงการสำคัญ :

กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้ดำเนินการพิมพ์พระไตรปิฎกภาษาบาฬีจากการสังคายนานานาชาติ พ.ศ. 2500 โดยจัดพิมพ์เป็นอักษรโรมัน ซึ่งยังมิเคยมีการจัดพิมพ์เป็นฉบับสากลชุดสมบูรณ์มาก่อน เนื่องจากท่านผู้หญิงได้รับการบอกบุญจากต่างประเทศในปี พ.ศ. 2542 ดังนั้นจึงได้ก่อตั้งกองทุนฯ เพื่อดำเนินการตรวจทานต้นฉบับใหม่ และดำเนินงานจัดพิมพ์ภาษาบาฬีเป็นฉบับสากล อักษรโรมัน ชุดละ 40 เล่ม (Buddhist Era 2500 Great International Council Pāḷi Tipiṭaka) ซึ่งได้จัดพิมพ์สำเร็จเป็นชุดสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2548. ต่อมาในปี พ.ศ. 2549 เพื่อสนองพระราชประสงค์ในสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ในการให้การศึกษาพระไตรปิฎกแก่ประชาชนทั่วไปทั้งในระดับประเทศและต่างประเทศ กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ จึงได้สนองพระประสงค์ดังกล่าวด้วยการจัดพิมพ์หนังสืออ้างอิงพระไตรปิฏกภาษาบาฬีอักษรโรมัน ซึ่งเป็นการจัดพิมพ์เป็นชุดหนังสืออ้างอิงพระไตรปิฎกเป็นครั้งแรก ชื่อ "หนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิง" ชุด 20 เล่ม (International Tipiṭaka Studies Reference Series) เพื่อใช้เป็นคู่มือประกอบการศึกษาและอ้างอิงพระไตรปิฎกสากลชุดที่ได้จัดพิมพ์ขึ้นใหม่ดังกล่าว และต่อมาในปี พ.ศ. 2550 ได้พัฒนาจัดพิมพ์หนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิงชุดนี้ เป็นชุด 40 เล่ม (ชุดอ้างอิงเบื้องต้น) ซึ่งในอนาคตจะได้มีการพัฒนาจัดพิมพ์เพิ่มขึ้นต่อไปทุกปี ดูรายละเอียดเพิ่มที่  www.tipitakastudies.net



ธัมมทาน :

กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้มอบหนังสือและเทปธัมมะแก่สำนักหอสมุดมหาวิทยาลัยนเรศวร (2541), รับสนองพระราชเสาวนีย์สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินินาถ จัดการพระราชทานหนังสืออัฏฐกถาพระไตรปิฎกบาฬี ชุด 55 เล่ม ซึ่งพิมพ์โดยคณะสงฆ์ โดยจัดพิธีพระราชทานแก่สถาบันอุดมศึกษาศึกษาทั่วประเทศ 108 สถาบัน และได้เผยแผ่ไปยังพระอารามและสถาบันต่างๆทั้งในประเทศและต่างประเทศกว่า 500 สถาบัน (2542), มอบคลังพระไตรปิฎกนานาชาติแก่คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ก่อตั้งเป็นหอพระไตรปิฎกนานาชาติแห่งแรกในประเทศไทย และใหญ่สมบูรณ์ที่สุดแห่งหนึ่ง (2543). ดูรายละเอียดเพิ่มที่  www.tipitakahall.net



การจัดพระธัมมเทศนา / ปาฐกถาพระไตรปิฎก :

กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้จัดพระธัมมเทศนาและปาฐกถาพระไตรปิฎก"บุญกิริยาวัตถุ 10" ณ ศาลาเทวานุกูล สวนจิตรลดา (2540), "ความสำคัญของพระไตรปิฎก" ณ ศูนย์มนุษยวิทยาสิรินธร (2541),  "โครงการพระไตรปิฎกอักษรโรมัน" ณ วัดบวรนิเวศวิหาร (2542), "พระนางปชาบดีโคตมี" และ "การสังคายนาพระไตรปิฎกสากลนานาชาติ พ.ศ. 2500" ณ ศาลาบัณณรศภาค วัดเบญจมบพิตรดุสิตวนาราม (2543), "พระไตรปิฎกกับวิปัสสนากรรมฐาน" (2544) และ "โครงการพระไตรปิฎกอักษรโรมัน" (2545) ณ หอพระไตรปิฎกนานาชาติ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, "The World Tipiṭaka Project" ณ สมาคมพระพุทธศาสนาแห่งศรีลังกา กรุงแคนดี (2546), "พระไตรปิฎกจุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ. 112 พระไตรปิฎกบาฬีฉบับพิมพ์ชุดแรกของโลก : เทคโนโลยีธัมม์สู่โลกโดยคนไทย" ณ หอประชุม TOT กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร (2547), "Pāḷi Tipiṭaka in Siam-script and Roman-script Editions" ณ หอสมุดหลวง สต็อกโฮล์ม สวีเดน (2548), "ความสำคัญของพระไตรปิฎกกับศาลรัฐธรรมนูญ" ณ สำนักงานศาลรัฐธรรมนูญ (2549); "ความสำคัญของพระไตรปิฎกอักษรโรมัน" (2550) ณ ศูนย์โอลิมปิคเยาวชน กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น, "พระไตรปิฎกสากล" จัดร่วมกับสนทนาธัมม์นำสุขศรีลังกา ในวันที่ --6 มีนาคม วันพระไตรปิฎกโลก-- เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลแด่สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ณ หอพระไตรปิฎกสากล กรุงโคลัมโบ ประเทศศรีลังกา (2551).



ผลงานสำคัญ :

ในปี พ.ศ. 2547 ทายาทท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค และนายกกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้ทูลเกล้าฯ ถวายข้อมูลพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมัน ฉบับดิจิตอล ชุดพิเศษชุดแรก แด่สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์

ในปี พ.ศ. 2548 กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้น้อมเกล้าฯ ถวายพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมัน ชุดปฐมฤกษ์พิเศษปกไหมไทยสันปัดทอง ชุด 40 เล่ม จำนวน 3 ชุด แก่สมเด็จฯ กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ในฐานะที่ทรงเป็นองค์ประธานกิตติมศักดิ์การพระราชทานและประดิษฐานพระไตรปิฎกในนานาประเทศ เพื่อพระราชทานเป็นพระธัมมทานประดิษฐาน ณ สถาบันสำคัญทั่วโลกตามรอยพระไตรปิฎกฉบับ "จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช ร.ศ.112 อักษรสยาม" ในการนี้สมเด็จฯ กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ได้ทรงพระกรุณารับเป็นประธานกิตติมศักดิ์ และได้ทรงอัญเชิญพระไตรปิฎกอักษรโรมัน เสด็จจาริกสู่ประเทศศรีลังกา เพื่อพระราชทานเป็นปฐมฤกษ์ แก่ประธานาธิบดีแห่งประเทศศรีลังกา วันที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2548 ต่อมาได้พระราชทานชุดพิเศษปฐมฤกษ์ อีก 2 ชุด ประดิษฐาน ณ ศาลรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย วันที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2548 และหอสมุดคาโรลินาเรดิวีว่า มหาวิทยาลัยอุปซาลา แห่งราชอาณาจักรสวีเดน เมื่อวันที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2548. นับแต่นั้นเป็นต้นมากองทุนสนทนาธัมม์นำสุขได้จัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากลชุดพิเศษ ชุด 40 เล่ม เพื่อถวายแด่สมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ เพื่อพระราชทานแก่สถาบันสำคัญระดับนานาชาติ โดยจัดลำดับการพระราชทานแก่สถาบันตามความเหมาะสม (โปรดศึกษารายละเอียดูนโยบายการพระราชทาน)

ในปี พ.ศ. 2549 กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ พร้อมผู้อุปถัมภ์พระไตรปิฎกอักษรโรมัน ได้น้อมเกล้าฯ ถวายพระไตรปิฎกบาฬีอักษรโรมัน ชุด 40 เล่ม และหนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิงบาฬีอักษรโรมัน ชุด 20 เล่ม รวม 60 เล่ม แด่พระบามสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในวโรกาสทรงครองสิริราชสมบัติครบ 60 ปี

ในปี พ.ศ. 2550 กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้จัดพิมพ์พระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิง ชุด 40 เล่ม โดยประธานศาลฎีกาและประธานศาลรัฐธรรมนูญได้นำขึ้นน้อมเกล้าฯ ถวายสมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ เป็นปฐมฤกษ์

ในวโรกาสที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวจะทรงเจริญพระชนมพรรษาครบ 80 พรรษา ในปีั พ.ศ. 2550 สมเด็จกรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ องค์ประธานกิตติมศักดิ์ฯ ได้พระราชทานพระอนุญาตให้กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ดำเนินการจัดพิมพ์พระไตรปิฎกชุดพิเศษ 2 ชุด สำหรับอัญเชิญไปพระราชทานแก่ศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ ณ กรุงเฮก ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ 1 ชุด เป็นการเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวในระดับนานาชาติ และสำหรับพระราชทานแก่ประธานศาลฎีกา สำหรับศาลฎีกาแห่งราชอาณาจัักรไทย 1 ชุด เป็นการเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระิเจ้าอยู่หัวในประเทศไทย ซึ่งได้มีการสมโภชพระไตรปิำฎกและพระราชทาน ณ พระอุโบสถวัดพระศรีรัตนศาสดาราม.

กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551 จัดพิมพ์พระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน "ฉบับสังวัธยาย" (Recitatin Version) จำนวน 600 ชุด สำหรับพระสงฆ์ 600 รูป ในพิธีสวดบาฬีสังวัธยายพระไตรปิฎกประจำปี ณ พุทธคยา สาธารณรัฐอินเดีย (Annual Tipiṭaka Chanting at Buddhagaya, India) ระหว่างวันที่ 12-22 กุมภาพันธ์ จัดโดยสมาคมมหาโพธิแห่งประเทศอินเดีย พุทธคยา (Maha Bodhi Society of India, Buddhagaya) ซึ่งในปีนี้สมาคมมหาโพธิแห่งประเทศอินเดีย ได้อุทิศการสวดสังวัธยายถวายเป็นพระราชกุศลแด่สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ องค์อุปถัมภ์พระไตรปิฎกสากล. 

กันยายน พ.ศ. 2551 สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณ์วลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี เสด็จจาริกไปทรงเป็นพระธานการพระราชทานพระไตรปิฎกสากล อักษรโรมัน เป็นพระธัมมทานจากสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ ตามรอยพระไตรปิฎกอักษรสยาม พ.ศ. 2436 แก่ 14 สถาบันชั่นนำในประเทศญี่ปุ่น

พฤศจิกายน พ.ศ. 2551 นายชัช ชลวร ประธานศาลรัฐธรรมนูญ ในนามสถาบันที่ได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกสากลชุดปฐมฤกษ์ เป็นประธานในการมอบพระไตรปิฎกสากลอักษรโรมันเป็นพระธัมมทาน แก่ 10 สถาบัน ใน 10 ประเทศ ณ ศาลรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย กรุงเทพมหานคร เพื่อถวายเป็นพระราชกุศล  เนื่องในงานพระเมรุสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์


เกียรติประวัติ :

ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาคได้หาทุนและดำเนินการอนุรักษ์พระอุโบสถวัดศรีสุริยวงศารามวรวิหาร จังหวัดราชบุรี ระหว่างปี พ.ศ. 2537-2542 และในปี 2550 ได้รับพระราชทานรางวัลอนุรักษ์ศิลปสถาปัตยกรรมดีเด่นประจำปี 2549 จากสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี

ในปี พ.ศ. 2550 โครงการพระไตรปิฎกสากลที่ดำเนินงานโดยกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้รับคัดเลือกจากกรมส่งเสริมการส่งออก กระทรวงพาณิชย์ ให้ไปเข้าร่วมงานมหกรรมหนังสือโลก ณ นครแฟรงค์เฟริท ประเทศเยอรมัน ในฐานะ "ภูมิปัญญาไทยสากล" และเป็น "กิจกรรมพิเศษในคูหาประเทศไทย"



กิจกรรมปัจจุบัน :

โครงการพระไตรปิฎกสากล ที่ดำเนินการโดยกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ได้ทำการปรับปรุงฐานของมูลพระไตรปิฎกสากล และจัดพิมพ์พระไตรปิฎกบาฬี และหนังสือพระไตรปิฎกศึกษาอ้างอิง พร้อมทั้งส่งเสริม "พระไตรปิฎกศึกษาและจาริก" คือ รายการศึกษาและปฏิบัติธัมมะตามหลักพระไตรปิฎก ซึ่งเป็นการจาริกอัญเชิญพระไตรปิฎกภาษาบาฬี ฉบับสากลอักษรโรมัน เพื่อประดิษฐาน ณ สถาบันสำคัญตามรอยพระไตรปิฎกบาฬี ฉบับ "จุลจอมเกล้าบรมธัมมิกมหาราช" ร.ศ. 112 (พ.ศ. 2436) อักษรสยาม โดยเฉพาะในสถาบันต่างๆ ทั่วโลกที่ได้เคยรับพระราชทานพระไตรปิฎกอักษรสยามในสมัยรัชกาลที่ 5 และได้มีการขอพระราชทานพระไตรปิฎกอักษรโรมันอย่างเป็นทางการจากสมเด็จกรมหลวงฯ องค์ประธานกิตติมศักดิ์ในปัจจุบัน.
 
จัดทำบริการพระไตรปิฎกอิเล็คทรอนิกส์ผ่านระบบอินเตอร์เน็ทสำหรับ "อ้างอิงพระไตรปิฎกด้วยระบบอิเล็กทรอนิกส์" เรียกเป็นภาษาอังกฤษว่า e-Tipiṭaka Quotation ซึ่งได้เปิดบริการเป็นธัมมทานทางระบบอินเตอร์เน็ทเมื่อวันที่ 6 มีนาคม 2551 "วันพระไตรปิฎกสากล"


สถาบันที่ได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกสากล

ในเบื้องต้นได้มีการพระราชทานพระไตรปิฎกสากลชุดปฐมฤกษ์ และชุดพิเศษ แก่สถาบันสำคัญของโลกที่ได้ขอพระราชทานมา โดยมีผู้อุปถัมภ์ค่าใช้จ่ายการจัดพิมพโดยเสด็จพระราชกุศลผ่านกองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ ในพระสังฆราชูปถัมภ์ฯ ซึ่งเป็นผู้ริเริ่มโครงการและดำเนินการจัดพิมพ์ ดังนี้ :

สาธารณรัฐสังคมนิยมประชาธิปไตยศรีลังกา ในฐานะที่ลังกาเป็นประเทศที่จารพระไตรปิฎกเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นครั้งแรกในโลก โดยสมเด็จองค์ประธานกิตติมศักดิ์เสด็จจาริกไปพระราชทานแก่ประธานาธิบดีแห่งประเทศศรีลังกา กรุงโคลัมโบ วันที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2548 (2005) รวมสถาบันที่ได้รับพระราชทาน และประดิษฐานแล้วทั้งสิ้น คือ

ในปีนี้ สมาคมพุทธศาสนาเถรวาทแห่งญี่ปุ่นเป็นผู้นำในการขอพระราชทานพระไตรปิฎกสากล จากประเทศไทย โดยดำเนินการรวบรวมสถาบันต่างๆ ทั่วประเทศญี่ปุ่น ที่เคยได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกปาฬิ อักษรสยาม ในสมัย ร.5 และสถาบันการศึกษาระดับนานาชาติในญี่ปุ่น รวม 14สถาบัน ซึ่งสมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี เสด็จจาริกไปพระราชทานพระไตรปิฎกสากล ณ พุทธสถานชิเตนโนจิ กรุงโอซาก้า ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 10 กันยายน 2551 ดังมีรายชื่อสถาบันสำคัญที่ได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกสากลดังนี้

และเมื่อวันที่ 14 พฤศจิกายน 2551 ได้มีพิธีมอบพระไตรปิฎกสากลเป็นพระธัมมทานเพื่อถวายเป็นพระราชกุศลแด่สมเด็จ พระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราชนครินทร์ องค์อุปถัมภ์พระไตรปิฎกสากล

ประธานศาลรัฐธรรมนูญ ในฐานะที่เป็นสถาบันที่ได้รับพระราชทานพระไตรปิฎกสากลเป็นปฐมฤกษ์ เป็นผู้แทนจัดมอบพระธัมมทานแก่สถาบันสำคัญระดับนานาชาติ 10 สถาบัน ใน 10 ประเทศ ได้แก่

 
< Prev   Next >